古代文学作品选
Vol.120
作品原文
十五从军征,八十始得归。
道逢乡里人:家中有阿谁?
遥看是君家,松柏冢累累。
兔从狗窦入,雉从梁上飞。
中庭生旅谷,井上生旅葵。
舂谷持作饭,采葵持作羹。
羹饭一时熟,不知贻阿谁!
出门东向看,泪落沾我衣。
参考译文
少年刚满十五岁的时候就出去打仗,到了八十岁才回来。回家的路上碰到一个同乡的邻居,急忙问他:“我家中还有什么人?”邻居回答说:“你家那个地方现在已经是松树柏树林中的一片坟墓了。”走到家门前看见野兔从狗洞里进出,野鸡在屋脊飞来飞去,院子里长着野生的谷子,井台周围环绕着野生的葵菜。用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶来煮汤。汤和饭很快都做好了,却不知道送给谁吃。走出大门向着东方张望,老泪纵横,洒落在了征衣上。
解读分析
这首诗描绘了一位少年从军六十多年后,返回故里时家破人亡的凄惨情景。全诗围绕着老兵的返乡经历及其情感的变化展开叙述,巧妙自然。从归途中急切的想要回家,想要知道“家中有阿谁”,充满与家人团聚的希望,到得到答案时希望落空时的失望,再到回家后看到家中空无一人野草丛生的荒凉景象时的悲痛茫然,这一系列的情感变化揭露了封建兵役制度给劳动人民带来的苦难,更表达了作者厌恶战争,渴望和平,关心劳动人民的情感。作品真实、深刻、令人感愤,催人泪下。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至"举报投诉"一经查实,本站将立刻删除。
发布者:美文生活,转载请注明出处:https://www.eybaike.com/shici/8200.html