太行春感
一九三九年
朱德
远望春光镇日阴,太行高耸气森森。
忠肝不洒中原泪,壮志坚持北伐心。
百战新师惊贼胆,三年苦斗献吾身。
从来燕赵多豪杰,驱逐倭儿共一樽。
太行春感
Spring 1939
Reflections in Taihang Mountains
Zhu De
I gaze from far at spring scene on a gloomy day,
The Taihang Mountains tower in battle array.
Patriots will not weep for the lost Central Plain;
But brave men will persist in the northern campaign.
By battle-hardened divisions the foes are scared;
In three years’ hard struggle no effort has been spared.
North China has been teeming with heroes fine,
The foe driven out, together we will drink wine.
(许渊冲译)
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至"举报投诉"一经查实,本站将立刻删除。
发布者:俗人,转载请注明出处:https://www.eybaike.com/shici/9013.html