注释

  • 曹刿论战翻译以及原文注释解析

    导读 《曹刿论战》出自《左传·庄公十年》,此书相传是春秋时期左丘明所作。 讲述了曹刿在长勺之战中对此次战争的一番评论,并在战时活用“一鼓作气,再而衰,三而竭”的原理击退强大的齐军的史实。文章说明了在战争中如何正确运用战略防御原则——只有“取信于民”,实行“敌疲我打”的正确方针,选择反攻和追击的有利时机,才能以小敌大,以弱胜强。 【原文】 十年春,齐师伐我。公…

    2022年12月28日
    00129
  • 杜少府之任蜀州的翻译及注释

    送杜少府之任蜀州 王勃 城阙辅三秦,风烟望五津。 与君离别意,同是宦游人。 海内存知己,天涯若比邻。 无为在歧路,儿女共沾巾。 [注释]少府:官名,为皇室管理私财和生活事务的职能机构。城阙:这里特指京师长安城。三秦:指关中地区。五津:津,在古代指的是渡口,这里泛指蜀地,即今四川。 [译文]京师长安由关中三秦之地所守卫,透过风中渺渺云烟遥望蜀地的渡口。 与阁下…

    2022年12月28日
    00134
  • 西江月夜行黄沙道中的意思(西江月古诗全诗注释解释译文)

    西江月·夜行黄沙道中 [ 宋 ] 辛弃疾 原文 译文对照 明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年。听取蛙声一片。 七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边。路转溪桥忽见。 译文 天边的明月升上了树梢,惊飞了栖息在枝头的喜鹊。清凉的晚风仿佛传来了远处的蝉叫声。在稻花的香气里,人们谈论着丰收的年景,耳边传来一阵阵青蛙的叫声,好像在说着丰收年。 天空中轻云漂…

    2022年12月27日
    00120
  • 黄鹤楼翻译和原文及注释

    黄鹤楼 [唐]崔颢 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。 晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。 日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。 译文: 仙人已经驾着黄鹤飞去,此地只留下一座空空的黄鹤楼。黄鹤一飞走再也不复返,千百年来只有白云在上空飘游。晴天从黄鹤楼里可清楚地看见汉阳的绿树,芳草茂盛遮盖了鹦鹉洲。天已傍晚,哪里是我的故乡?望着这烟雾…

    2022年12月27日
    00139
  • 书戴嵩画牛文言文翻译注释简短

    《书戴嵩画牛》文言文、原文 〔宋〕苏轼 蜀中有杜处士 ,好书画,所宝以百数。有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。   一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑曰:“此画斗牛也。牛斗,力在角,尾搐入两股间,今乃掉尾而斗,谬矣。”处士笑而然之。古语有云:“耕当问奴,织当问婢。”不可改也。 译文 蜀中有一位杜处士,喜好书画,珍藏的书画作品有数百件。其中有戴嵩画…

    2022年12月27日
    00127
  • 人知初三字经原文注释以及翻译

    三字经原文 人之初,性本善。性相近,习相远。苟不教,性乃迁。教之道,贵以专。 昔孟母,择邻处。子不学,断机杼。窦燕山,有义方。教五子,名俱扬。 养不教,父之过。教不严,师之惰。子不学,非所宜。幼不学,老何为。 玉不琢,不成器。人不学,不知义。为人子,方少时。亲师友,习礼仪。 香九龄,能温席。孝于亲,所当执。融四岁,能让梨。弟于长,宜先知。 首孝弟,次见闻。知…

    2022年12月27日
    00119
  • 渡荆门送别原文及翻译及注释

    李白《渡荆门送别》赏析 【原文】 渡荆门送别——[唐] 李白 渡远荆门外,来从楚国游。 山随平野尽,江入大荒流。 月下飞天镜,云生结海楼。 仍怜故乡水,万里送行舟。 【注释】 荆门:山名,在湖北省宜都县西北。战国时属于楚国。 渡远荆门外,来从楚国游:渡远,是“远渡”的倒写。来从,是“来作”之意。这两句的意思是说,诗人乘船远渡荆门,是来楚国做一次旅游。 楚国:…

    2022年12月27日
    00135